13.备注:
申请日期: “申请单位(盖章):
注:本表除第11项用中文外,其他各项请用中、英文填写清楚。字迹不清,填写项目不全者恕不受理。
中华人民共和国卫生部
北京后海北沿44号 编号:
No.44 Houhai Beiyan Beijing File No.
MINISTRY OF PUBLIC HEALTH 发证日期:
PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA Issuing date
麻醉药品进口准许证
IMPORT AUTHORIZATION FOR NARCOTIC DRUGS
根据《中华人民共和国药品管理法》第五章第三十条规定,中华人民共和国卫生部准许以下单位进口以下麻醉药品。
In pursuance of Article 30 in Chapter V of the "DRUG ADMINISTRATION OF THE PEOPLES'S REPUBLIC OF CHINA", the Ministry of Public Health of the People's Republic of China grants the importer listed below an authorization to import the consignment specified in following column.
进口单位:
Importer
出口单位:
Exporter
进口药品名称、规格及数量:
Designation, packing and quantity of item to be imported
进口口岸:
Port of entry
出口口岸:
Port of departure
说明:
Direction
1. 本联为进口单位在货物进口时领取货物凭证:
This copy is to be produced to the Customs by the importer at the time of importation
2.本联由报关单位如实填写背面各项内容,经海关查验放行并盖章后,由报关单位寄:北京中华人民共和国卫生部药政管理局。
The importer is to complete this copy on the back for the examination and endorsement of the Customs and return it to: Bureau of Drug Administration & Policy, Ministry of Public Health, People's Republic of China
卫生部药政管理局
Bureau of drug Administration & Policy
有效日期:
Expiry date (负责人签字)
(signature)
海关签注
本准许证所允许进口的麻醉药品已经我关核验无误,如数放行。
口海运: 船名:
口空运 航班号:
口邮寄 包裹号:
进口日期:
进口数量:
特此证明。
海关盖章:
签注日期: